سخنان مادر راستین در نشست ویژه برای رهبران کانون خانواده کره بهشتی به میزبانی والدین راستین بهشت، زمین و بشریت در راستای پیروزی ویژن 2027 و پیشکش حرم مقدس چان ایل در مرکز آموزش بهشت و زمین چانبو، 17 نوامبر 2022

با دیدن شما که با تلاش و کوشش متعهدانه خود در دو –سه روز گذشته تلاش داشتید تا ثمره زیبایی به بار آورید، خوشحالم و  از همگی بسیار سپاسگزارم.

آن روز را به خاطرم آمد، شش ماه پس از عروج پدر راستین، روزی که در آن، اولین سال چان ایل گوک را اعلام کردم، روزی که باید به تنهایی برای آن آماده می شدم.

تأسیس چان ایل گوک برای اولین بار در تاریخ و ساخت معبد بزرگ والدین بهشتی که در آن رویاهای والدین بهشتی می‌توانند بر روی زمین محقق شوند، آغازگر عصر جدیدی برای شبه جزیره کره، زادگاه والدین راستین است. در گذر از شرایط زندگی واقعاً دشوار، تکان دهنده است که ما فاقد زمان در جهت آماده شدن برای چنین روز تاریخی بودیم.

با این همه، واقعیت این است که عمل کردن به عهد و پیمان خود به خدا، شب ها نمی توانستم بخوابم. در ارتباط با چان ایل گوک، مهم است که کشوری بسان ستون برای آن بسازیم، کشوری که بتواند آن را نمایندگی کند. پرنده ملی و گل ملی ایجاد شده…. اما وقتی صحبت از کشور و پرچم ملی به میان می‌آید… نمی‌دانم برای شما چطور بود، اما برای من، وقتی به ده سال گذشته می‌اندیشم، در قلبم احساس می‌کنم که باید یک سوزن کوچک در میان طوفان شن در بیابان پیدا می‌کردم بدون اینکه بتوانم چشمانم را باز کنم. وقتی کشوری در تاریخ شکل گرفت، مردم مرکزی، کسانی بودند که در آن مشارکت داشتند. اما نمی توانم بگویم که چنین افرادی را در اطراف خود داشتم. من همه چیز را به تنهایی تحمل کردم و پس از آن بود که سال اول چان ایل گوگ را اعلام کردم.

با این حال، تنها ابلاغ اعلامیه کافی نیست. اگرچه این واقعاً هرگز در گذشته اتفاق نیفتاده است… اما می دانم که بسیاری از شما برای کسب نتیجه و مشارکت در توسعه نهضت، تلاش و از خودگذشتگی بسیاری داشته‌اید. از آن زمان به بعد برای چند سالی است که از انقلاب فرهنگ قلب سخن می گویم. قرار گرفتن در جایگاهی برای رفتن به ورای عهد عتیق، عهد جدید، و عهد تکمیل شده و اعلام سال اول چان ایل گوک، تمامی اینها درباره ایجاد محیطی بود که مردم بتوانند به والدین بهشتی ملازمت نموده و با او زندگی کنند. با توجه به سرودهای مقدس که در سرویسهای هفتگی کلیساها خوانده می‌شد، سرودهای بسیار زیبایی در عهد جدید سروده شد، زیرا مردم منتظر بودند تا عیسی همانطور که وعده داده بود بازگردد. «آیا در رودخانه جمع شویم» سرودی برای مناجات است که در دوران ظلم سروده شد و عزم مسیحیان را حتی برای مردن در حالی که مشتاقانه منتظر روزی بودند که بتوانند بار دیگر با عیسی مسیح ملاقات داشته باشند، بیان می‌کند.

من معتقدم رود اردن دو هزار سال پیش، باید رودخانه بزرگی بوده باشد. در دهه 70، حتی در سال 1968بود که ، از آن بازدید کردم. در آن بازدیدها، رود اردن بیشتر شبیه به یک نهر شده بود و چقدر تغییر کرده بود. بنابراین با نگاهی به چنین حقایق تاریخی، تصور کردم که زندگی در آینده چگونه خواهد بود، زمانی که ما در پادشاهی بهشت بر روی زمین در ملازمت به والدین بهشتی خواهیم بود.

با این فکر بود که با ”دیوید ایتون“ تماس گرفتم تا به کره بیاید. او در زمانی که ما در حال انجام امور مشیت جهانی در ایالات متحده بودیم، عمیقاً درگیر فعالیت‌های فرهنگی بود. هنگامی که من با زیباترین شاهکارهای سراسر جهان روبرو می شوم، بسیاری از ترانه‌ها از طریق اشعار و ملودی های خود، احساسات  یا اشتیاق تجربه شده در یک مکان خاص را بیان می کنند. به عنوان مثال، ترانه‌های زیبایی در مورد ناپل در ایتالیا نوشته شده است. این ترانه ها بیانگر محیط و حال و هوای آن زمان ها نیز هستند. آلمان یک مثال دیگری است، فکر کنم…؟

مادر می‌خواند:

درخت بودهی در کنار چاه آب جلوی دروازه قلعه ایستاده است

زیر سایه آن درخت خواب شیرینی دیدم

روی شاخه هایش کلمات امیدی حک کردم

زیر درختی که در شادی و غم به سراغش می روم

زیر درختی که من میروم

همه شما می توانید فضا و محیط را از طریق شعر این ترانه احساس کنید، اینطور نیست؟ در این دوره از چان ایل گوک که ما به والدین بهشتی ملازمت نموده و با والدین راستین زندگی می کنیم، سرودهای مقدس ما نیز باید بر این اساس تغییر کند. به همین دلیل است که ده سال پیش ”دیوید ایتون“ را به اینجا آوردم و به او گفتم: “لطفاً اشعار و ملودی هایی بنویس که منعکس کننده فضایی است که در اینجا تجربه می کنی.” با این حال، به نظر می رسد این کار آسانی نیست.

ترانه دیگری هم هست که در جوانی می‌خواندم. اگرچه من در واقع یک سوپرانو هستم، اما امروزه صدایم چندان خوب نیست [مادر می خندد]. به خاطر آمریکا باید این ترانه را برایتان بخوانم.

مادر می‌خواند:

خورشید به خانه قدیمی من در کنتاکی می تابد،

در تابستان، مردم در هم خوشحالند

ذرتها رسیده‌اند و علفزار در حال شکوفه کردن است

در حالی که پرندگان تمام روز را به ساختن ملودی مشغولند

جوانان روی کف کابین کوچک غلت می‌خورند

همگی شاد، همگی شاد و درخشانند.

کم کم روزهای سخت بر در می‌کوبند

سپس، خانه قدیمی من در کنتاکی، شب بخیر!

دیگه گریه نکن عزیزم

اوه! امروز دیگه گریه نکن!

ما یک ترانه برای خانه قدیمی من در کنتاکی خواهیم خواند

برای خانه قدیمی من در کنتاکی، که بسیار دور است

با اینکه کوتاه بود، خوب خواندم؟ نه [تشویق حضار] فکر می کنید این ترانه چه زمانی ساخته شده است؟ این ترانه برای استقلال ایالات متحده، قبل از جنگ داخلی بین شمال و جنوب ساخته شده است. مسیحیت بشارت به جهان با محوریت اروپا را آغاز کرده بود اما جوهر اساسی‌ ماموریتش این بود که “همسایه خود را مانند خود دوست بدار.” و این مرتبط با  عشق بود.

با این وجود، مردم کارهای متعددی انجام دادند که با این جوهر اساسی در تضاد بود. بردگان در سراسر جهان توسط مسیحیانی که به آفریقا رفته بودند فروخته می شدند. این ترانه در مورد کنتاکی از مزرعه ای خوش منظره در جنوب الهام گرفته شده است. مرد سیاه پوستی در آن مزرعه کار می کرد. اگرچه او با شادی در دل طبیعتی که دوستش داشت زندگی می کرد، فکر می کنم در این شرایط بود که مجبور شد برای ارتش کنفدراسیون در جنگ داخلی بجنگد. این ترانه بیانگر حسرت او به زادگاهی است که از خود به جا گذاشته است. آیا می توانید این صحنه را تصور کنید؟ [بله.]

اینگونه ایالات متحده به عنوان یک ملت مسیحی جدید، یک لیبرال دموکراسی متولد شد و علاوه بر آن به عنوان یک ملت نماینده لیبرال دموکراسی در طول جنگ جهانی دوم ظاهر شد.

اگر ایالات متحده در آن زمان بدرستی بر مشیت الهی واقف بود، جدائی کره شمالی و کره جنوبی رخ نمی داد. اما اکنون، در شبه‌جزیره کره، از طریق والدین راستین، معبدی خواهیم داشت که در آن می‌توانیم بر روی زمین بطور واقعی به والدین بهشتی ملازمت کنیم. این یک معجزه تاریخی است. این معجزه ای است که یک بار هم خوابش را ندیده بودم. آیا می‌توانید آن را احساس کنید؟ [بله.]

این ملت که باید ماموریت و مسئولیت موطن والدین بهشتی را به انجام برساند، باید متحد شود. برای انجام این کار، ضروری است که همه شما که برکت گرفته‌اید ابتدا یکی شده و یک کره متحده بهشتی را بواقعیت درآورید.

اما ما به تنهایی نمی توانیم این کار را انجام دهیم. محیط اطراف ما باید متحد شده و به ما کمک کند. ایالات متحده در موقعیتی است که از بیشترین نفوذ برخوردار است. اما مسیحیت در آمریکا… به خصوص کسانی که در قدرت سیاسی هستند، آنهائیکه پیشینه مسیحی دارند، با مشکل برتری نژادی سفیدپوستان روبرو هستند. این ماهیت اصلی عیسی نیست. او به مردم گفت که همسایگانتان را همانند خودتان دوست بدارید. با این حال، نیروهای حوزه شیطانی برای مدت بسیار طولانی در راستای اشغال آفریقا تلاش داشته‌اند، اما آمریکا در خواب بسر می‌برد. با این حال، بسیاری از آفریقایی ها به عنوان برده به ایالات متحده رفته تا در آنجا زندگی کنند، اما تحت انواع مختلف برتری‌طلبی‌های سفیدپوستان رنج های زیادی را متحمل شدند.

به بیان دیگر، برای اینکه جهان دموکراسی بر جهان کمونیسم پیروز شود، ایالات متحده باید با آفریقا یکی شود. آمریکا باید با آسیا یکی شود. از این منظر، روسای جمهوری که در آینده رهبری ایالات متحده را بر عهده خواهند داشت، باید به طور قطع بر این موضوع واقف باشند. ماموریت آمریکا چیست؟ آمریکا نمی تواند فقط برای آمریکایی ها باشد. والدین راستین کسانی هستند که می توانند آنها را در این مورد آموزش دهند. تنها یک والدین راستین وجود دارد، والدین راستین!

شما باید آموزش دهید تا ایالات متحده با مادر صلح یکی شود، تا آمریکا بتواند آفریقا، آسیا و بقیه جهان را در آغوش بگیرد.

به همین منظور، مفاهیم بسیار زیبایی در این سرودهای مقدس، در سرودهای دوران عهد جدید وجود دارد. علاوه بر سرودهای راهپیمایی و رژه، ترانه‌های معروف بسیاری وجود دارد و اینها دلیلی برای ایجاد یک مرکز فرهنگی در این عصر چان ایل گوک است. از آنجایی که ما باید فرهنگ چان ایل گوک را بوجود آوریم، حتی اگر فاقد هرگونه دانش حرفه ای هستید، همه منتظر روزی هستید که بتوانید زندگی خود را در یگانگی با والدین راستین  برای این زمان وقف کنید، بعلاوه، معبدی که می‌توانید بطور مستقیم به والدین بهشتی ملازمت کنید. امیدوارم با ایثار و تلاش شما گنجینه های فراوانی پدید آید که در در قالب سرودهای مقدس در پیشگاه خداوند مورد ستایش قرار گیرند.

من اوایل تنها بودم اما حالا که شما اینجا هستید سعی می کنم با امید به پیش بروم.